2025年5月16日,上海外國語大學新聞傳播學院舉辦“胡玫導演上外交流會暨《影視國際傳播》公開課”。中國第五代導演代表人物胡玫與師生展開深度交流,共同探討經典著作《紅樓夢》的影視改編以及中國電影的國際傳播策略與實踐。北京曹雪芹學會位靈芝副會長、上海外國語大學全球文明史研究所唐均教授、新聞傳播學院黨委書記樊娟教授、副院長吳秀娟副教授、黨委副書記景飛鵬老師及廣播電視學系主任、《影視國際傳播》課程主講高凱博士等出席活動。
新聞傳播學院黨委書記樊娟首先致辭,對胡玫導演的到來表示熱烈歡迎和衷心感謝。她介紹《影視國際傳播》是一門致力于探討全球影視文化創(chuàng)作及傳播的專業(yè)課程,因教學內容豐富以及方法創(chuàng)新,受到學生喜愛。她還指出:“新聞傳播學院始終致力于培養(yǎng)國際化、厚基礎、實踐型的國際傳播人才”。
“將來有一天我也要讓外國人排隊看我的電影!”胡玫導演在交流會上分享自己報考電影學院的初衷時講道。談及《影視國際傳播》這門課程時,她表示這讓她想起了自己選擇導演這條路的初衷—用電影語言講好中國故事,讓世界看到中華文化的魅力。同時,她高度肯定這門課程對當下影視教育人才培養(yǎng)的重要意義,并對課程未來發(fā)展寄予希望。胡玫導演在分享電影《紅樓夢之金玉良緣》的創(chuàng)作歷程時坦言,拍攝這部名著源于自己對《紅樓夢》的熱愛,希望通過電影展現(xiàn)東方美學的獨特魅力。在拍攝中,她用無人機拍攝西藏桃花以呈現(xiàn)“黛玉葬花”的詩意,使用價值數(shù)億的文物級道具拍攝,還原賈府奢華,并融合現(xiàn)代交響樂配樂,力求讓國際觀眾感受到中國傳統(tǒng)文化的精髓。談及國際傳播,胡玫導演以影片在法國、日本的成功放映為例,強調“視覺語言是跨越文化障礙的橋梁”。她提到,不同于語言,視覺藝術對世界來說是共通的藝術,而電影就是一個窗口。
除此之外,各位專家圍繞《紅樓夢》也展開深入討論。位靈芝副會長此次專程從北京趕來支持活動,她從《紅樓夢》普及推廣以及精雅生活的角度,探討了《紅樓夢》在當今社會中的精神指引作用,其中所倡導的雅致的生活態(tài)度,為當代快節(jié)奏社會提供了可貴的療愈與滋養(yǎng);唐均教授則從翻譯和國際傳播的角度,分析了《紅樓夢》在不同文化背景下的接受度,指出跨文化傳播需要在保留文化特質的同時,尋找與目標文化的共鳴點。
互動環(huán)節(jié)中,老師和學生們踴躍提問。針對一位同學關于胡玫導演《女兒樓》和《紅樓夢》這兩部作品女性角色塑造的問題,胡玫導演回答:“由于時代不同,《女兒樓》的創(chuàng)作更為質樸地表達了自己對‘個性’的哲思?!币晃粊碜源髷?shù)據(jù)專業(yè)的同學,提出自己在網文創(chuàng)作過程中有關“藝術內核與流量如何平衡”的困惑,胡玫導演以專業(yè)視角,建議其深入研究“受眾美學”,在不斷嘗試中尋找藝術與市場的平衡點。
本次交流不僅為師生提供了與著名導演對話的機會,更為中國影視以及文化“走出去”探索新路徑。課程負責人高凱老師在活動結尾闡釋發(fā)展愿景時指出,《影視國際傳播》將著力構建“學界與業(yè)界深度聯(lián)動”的育人模式,計劃與國內外影視行業(yè)領軍創(chuàng)作者(如著名導演、編劇等)共建課程體系,培育 “懂影視敘事規(guī)律、通多語種傳播、曉中外文化肌理”的復合型人才,旨在為中國影視的全球化表達儲備專業(yè)力量,讓鏡頭語言成為跨越文明隔閡的對話載體,使中華文化借由影視抵達更廣闊的國際傳播場域。